這是一本小說的名字,十分沒有吸引力的書名,我也不曉得我為什麼要買它,大概是因為貪圖它送的小筆記本。小筆記本是整本空白的,再生紙製成,沒有格線也沒有顏色,封面寫了小小的字。
"words for everything"
封底是它的中文翻譯,述說一切的種種字眼。
很乾淨的小筆記本。只可惜我寫字醜,又不會畫圖,這筆記本給我的確是浪費。每次我用它來記些工作上的事情時,心裡總覺得如果這筆記本屬於別人,應該會有更值得的應用。
回到書上。除掉書名很芭樂以外,其實這是一本很好看的小說,已經很久沒有看小說看到感動莫名,明明看完了又忍不住回頭去翻。
發現我很難描述這本書到底在說些什麼,所以我從出版商的網頁上把這段貼過來:
<
李奧是位獨居在紐約的退休鎖匠,寂寞終日,生怕孤單死去無人知曉。他的祕密是:六十年前在祖國波蘭,他有一位非卿莫娶的青梅竹馬;後來,他有了一個永遠不能相認的兒子;還有,他寫了一本書《愛的歷史》,書中的女主角,就是他的摯愛艾瑪……
戰亂拆散了李奧與艾瑪,也迫使他逃離波蘭,無法把《愛的歷史》手稿帶在身邊,只得託付給好友茲維保管。李奧萬萬沒有料到,這本手稿幾經磨難,最後竟在南美洲問世,但書的作者不是他,他也完全不知道它的出版……
同樣在紐約,有位同樣叫做艾瑪的十四歲少女,是個單親家庭的長女。艾瑪的母親始終無法忘懷亡夫,努力寄情於翻譯工作。艾瑪見母親因寂寞日益憔悴,千方百計想為母親尋得第二春。此時,有人願出重金委託艾瑪的母親翻譯一本書,正是那本《愛的歷史》!原本只想代母尋友的艾瑪,在看了母親的譯稿後,不由自主,開始尋找書中那位與她同名的艾瑪……
一個名字、一本書,在命運的棋盤上,竟串聯著三個乍看之下毫不相干的家庭,牽動三代之間的愛恨。這些在浮世間漂流的小人物,在各自的世界裡飽嘗孤寂、歷經死別,卻沒想到,因為對愛的堅持與追尋,他們的人生之路,逐漸交錯……
>
這個簡介寫得有點俗氣,但重點都提到了。
有趣的多視角小說,各章節是由不同的角度在述說故事,原先有三個視角,李奧的,艾瑪的,還有一個獨立其上的,小說末段又出現了艾瑪的弟弟的第四個視角,糾纏又脈絡分明,然後有一個帶後勁的結局。
這本書會拍成電影,應該是明年的檔期。我還蠻期待電影要怎麼呈獻書裡的各種不同風格的觀點。
從博客來偷來了這張圖,因為這是一本沒有封面的書。
看起來很像書名的黃色區塊其實是書腰,我看書時總覺得書腰很礙手礙腳,常常扯下來丟掉,但是這本書的書皮上就是小說裡某段的原文,大喇喇地寫在封面封底。所以我難得地把書腰保留下來,讓它看來完整一些。
這也是我唯一不滿這本書的地方,在翻開前我就因為好奇把書皮上的字讀過了一遍,後來才知道封面上印著的那些句子就是結局的部份...
我竟然被書皮雷到了,難以置信。如果誰有機會看見這本書,記得不要跟我一樣從封面讀起。
什麼時候把書借給我ㄚ??
回覆刪除我要把它當作春節讀物呢!!
星期一拿去給妳囉~
回覆刪除